首页资讯

“枷椰”——我今天才知道是这两个字,在中国的正式名称是“椰子酱”

时间:2025-07-27 07:38 作者:斩心锁

“枷椰”——我今天才知道是这两个字,在中国的正式名称是“椰子酱”

【本文来自《食归故里:海南》评论区,标题为小编添加】

专门上来支持一下老乡。

1,海南人下南洋的时间非常早。小时候就听过“隔壁村的某某某,出海遇到台风,大家都以为他死了,结果过了几年从越南来信了……”

2,海南人是最早将咖啡引入中国的。不只是因为口味,而且海南的气候条件也适合种植咖啡。

3,“枷椰”——我今天才知道是这两个字,在中国的正式名称是“椰子酱”,海南本地的工厂很早就有生产,以致于到了国外见到kaya,我也不知道是海南传到南洋,还是南洋传到海南。

4,海南当然有鸡饭。只不过在外地叫“海南鸡饭”,到了海南就叫“文昌鸡饭”,到了文昌叫“潭牛鸡饭”——地址越来越精确。

5,由海南人引入中国的还有更重要的东西——天然橡胶。这话题可以写一本书。

Top

1、FanjameK:日本20岁女子下海2年狂捞1.1亿,长相曝光,网友傻眼了!,日本说下海是什么意思

2、我的经验是去华人超市或者亚洲超市买,猪肉会好一点,华人超市只给华人买东西吗

3、系统性变革别变味:从“造车”到“造词”,走丢了多少初心?

小编推荐

当前文章:http://www.share.cycgw.cn/RXZ/detail/rbotut.html

相关阅读

网友评论

我要评论

发表

取消

斩心锁